红警3兵种台词之旭日篇(2)
Reary for anythig.(随时待命)
移动;
海翼:
Looking around.(看看周围,巡逻一下)
Let's see.(see有问题,不大像是这词,应该和他出厂时是同一个词,大大门补充)
Nothing to see here.(同上)
Go with the flow.(随波漂流。PS:他在天翼状态的时候是不是应该说 go with the wind?)
天翼:
Now,this is more like it.(现在我更喜欢了。PS:个人觉得语法有些问题,可能还是听的有错误)
Yo shi.(日本话,大大滴哟西)
It's all good here.(在这都不错)
Keeping it high.(保持高度)
Let's go there.(去那边)
I'm good with them.(我很在行)
攻击:
海翼:
No problem.(没问题)
Bring them down.(把他们打下来)
He's gonna drop.(他就要掉下来了)
Got it.(逮到他了)
天翼:
Easy.(简单)
He's right below us.(他就在我们脚底下)
帝国武士:
出厂:
I serve the Empire.(我为帝国服役)
选取;
Empier of warrior ready.(帝国物武士准备完毕。PS:总觉得应该是warrior of Empire才对)
Command me.(下命令吧)
on alert.(警戒状态)
What do you require?(你需要什么?)
I wait for my task.(我等待我的任务)
I am your servant.(我是您的仆人。PS:any biscuit?)
Respect the Empire.(尊敬我们的帝国)
移动:
With honor.(非常荣耀)
Ha i.(日语,嗨)
I go.(我走了。。真的走了)
It is my path.(这是我的使命)
Follow me.(跟着我。PS:还不快跟,他可是炮灰,跟他准没错)
Yes.(NO 的反义词)
Very well.(非常好)
攻击:
It is my duty.(这是我的职责)
Remove them.(这是打驻守房子里的兵时说的)
They must be killed.(他们必须死)
坦克杀手:
出厂:
No enemy is too big.(再大我也能切碎)
选取;
Need something slag?(要摧毁点东西吗?)
keep watch.(我确定听到的不是keep watching)
Cut through armor.(割穿你的装甲)
Point me to my prey。(指出我的猎物)
Did you hear that?(你听到了吗)
移动:
No resting.(不会翻,我一下子想到了好多种意思, 不知道哪种是)
Keep moving.(前进)
Go.(いくぞ)
Come on.(加油)
Over here.(就在那边)
This way.(这边走)
攻击:
Get them.(逮到他们了)
blast them.(炸他们)
Slag them.(还是炸他们。PS:以上3个连起来很顺口,很容易让人想到日军的3光政策)
Take them out.(把他们弄出来)
Till there's nothing left.(打到那边一样不剩)
工程师:
出厂:
You call for...
选取;
A glorious honor to hear from you.(服从你那是相当的荣耀和光荣^_^)