《红色警戒3》间谍使用技巧
[红警2共和国之辉下载www.xtcdj.com| 更新日期:2008年10月27日
Returning to the Allied ranks from the previous Red Alert games is the Spy, with Sean Connery-like accent and all. The Allied infiltration specialist is an extremely versatile unit being able to walk right into an enemy base disguised as enemy infantry, infiltrates and sabotages enemy structures, and new to Red Alert 3, can bribe enemy units to fight for you.
带着肖恩·康那利的口音,间谍再次回到盟军阵营。这一多才多艺的盟军特种渗透单位能够伪装成敌军步兵光明正大地走进敌人基地、渗透或破坏敌人的建筑。而在RA3中,他又新增了贿赂对方部队而使之为你战斗的能力。
Disguising 伪装
The Spy’s main ability is to disguise itself as an enemy infantry unit, including dogs and bears. Just like in the previous installments of the Red Alert series, Attack Dogs, and now Burst Drones and Armored Bears can detect Spies. Also like in previous Red Alerts, a disguised Spy cannot be normally targeted by enemy units, but can still be force fired upon.
=GTNews=间谍的主要能力是把自己伪装成敌人的步兵单位,包括狗或者熊。猎犬——与在前几部RA系列游戏中一样,和现在的熊、机器蜻蜓能够发现间谍。还有和以前一样的是——一个伪装起来的间谍不能被普通攻击,但可以被强制攻击。=GTEND=
Being able to get the disguise relies on good scouting, either through good use of scouting units or the Surveillance Sweep support power. Selecting the right units to disguise is also very important since Spies are amphibious units. When sending a Spy through the water, select a disguise of an amphibious enemy unit. Dogs, bears, Shinobis, Engineers, and the three commandos are good choices here. Using land only infantry is a dead give away, and will blow your Spy’s cover in the water. Spies can also disguise themselves as Dolphins. This is a good disguise for the water; however the disguise stays as a Dolphin on land as well.
成功地找到伪装目标依赖于良好的侦察,这可以通过善用侦察单位或者战场监视这一支援技能来完成(译注:盟军的中间第一个技能)。因为间谍是水陆两栖单位,所以选择正确的伪装目标是相当重要的。当间谍需要入水时应该选择伪装成敌方的水陆两栖单位,狗、熊、忍者、工程师、还有3种英雄在这里都是不错的选择。伪装成不能下水的步兵是致命错误,这会让你的间谍在下水时暴露身份。间谍还能伪装成海豚,这在水里是不错的伪装,但间谍上岸后仍会保留海豚的伪装(译注:杂技表演的新项目,海豚上岸走路。。。)。
Using Terrain to Your Advantage 利用地形发挥优势
A good disguise can increase the survivability of your Spy, but knowing the layout of the map is also extremely important. Sending your Spy along the edges of the map is a good idea because many people do not scout these areas, even more so if they do not have a navy. Moving your Spy behind a ridge or neutral building can hide him even if the enemy has that area scouted. This leaves the Spy hidden in an area that can only be seen if your opponent rotates their camera angle.
好的伪装能大大提高间谍的生存能力,但通晓地图的布局也是相当重要的。让你的间谍延着地图边缘走是个不错的主意因为许多玩家不会去侦查那些区域,有些甚至因为没有海军而无法侦查。把间谍放到悬崖或者建筑后面能让他们在已被敌人侦查过的区域内有效地躲藏。这能让间谍躲在只有旋转视角才能看见的角落。
Spies and Structures 间谍与建筑
The biggest non-battle influencing property that spies have is their ability to infiltrate enemy structures. Getting them in can be a daunting task, but in certain cases can open up chances for attacks or can give a player valuable intelligence as to what your opponent is doing. Sending your spies into different buildings provides different effects, which are listed below:
Construction Yard – Reveals fog of war from the building radius of your enemy’s Construction Yard. It’s perfect for seeing the layout of your enemy’s base as well as keeping tabs on what units are coming out of production structures.
带着肖恩·康那利的口音,间谍再次回到盟军阵营。这一多才多艺的盟军特种渗透单位能够伪装成敌军步兵光明正大地走进敌人基地、渗透或破坏敌人的建筑。而在RA3中,他又新增了贿赂对方部队而使之为你战斗的能力。
Disguising 伪装
The Spy’s main ability is to disguise itself as an enemy infantry unit, including dogs and bears. Just like in the previous installments of the Red Alert series, Attack Dogs, and now Burst Drones and Armored Bears can detect Spies. Also like in previous Red Alerts, a disguised Spy cannot be normally targeted by enemy units, but can still be force fired upon.
=GTNews=间谍的主要能力是把自己伪装成敌人的步兵单位,包括狗或者熊。猎犬——与在前几部RA系列游戏中一样,和现在的熊、机器蜻蜓能够发现间谍。还有和以前一样的是——一个伪装起来的间谍不能被普通攻击,但可以被强制攻击。=GTEND=
Being able to get the disguise relies on good scouting, either through good use of scouting units or the Surveillance Sweep support power. Selecting the right units to disguise is also very important since Spies are amphibious units. When sending a Spy through the water, select a disguise of an amphibious enemy unit. Dogs, bears, Shinobis, Engineers, and the three commandos are good choices here. Using land only infantry is a dead give away, and will blow your Spy’s cover in the water. Spies can also disguise themselves as Dolphins. This is a good disguise for the water; however the disguise stays as a Dolphin on land as well.
成功地找到伪装目标依赖于良好的侦察,这可以通过善用侦察单位或者战场监视这一支援技能来完成(译注:盟军的中间第一个技能)。因为间谍是水陆两栖单位,所以选择正确的伪装目标是相当重要的。当间谍需要入水时应该选择伪装成敌方的水陆两栖单位,狗、熊、忍者、工程师、还有3种英雄在这里都是不错的选择。伪装成不能下水的步兵是致命错误,这会让你的间谍在下水时暴露身份。间谍还能伪装成海豚,这在水里是不错的伪装,但间谍上岸后仍会保留海豚的伪装(译注:杂技表演的新项目,海豚上岸走路。。。)。
Using Terrain to Your Advantage 利用地形发挥优势
A good disguise can increase the survivability of your Spy, but knowing the layout of the map is also extremely important. Sending your Spy along the edges of the map is a good idea because many people do not scout these areas, even more so if they do not have a navy. Moving your Spy behind a ridge or neutral building can hide him even if the enemy has that area scouted. This leaves the Spy hidden in an area that can only be seen if your opponent rotates their camera angle.
好的伪装能大大提高间谍的生存能力,但通晓地图的布局也是相当重要的。让你的间谍延着地图边缘走是个不错的主意因为许多玩家不会去侦查那些区域,有些甚至因为没有海军而无法侦查。把间谍放到悬崖或者建筑后面能让他们在已被敌人侦查过的区域内有效地躲藏。这能让间谍躲在只有旋转视角才能看见的角落。
Spies and Structures 间谍与建筑
The biggest non-battle influencing property that spies have is their ability to infiltrate enemy structures. Getting them in can be a daunting task, but in certain cases can open up chances for attacks or can give a player valuable intelligence as to what your opponent is doing. Sending your spies into different buildings provides different effects, which are listed below:
Construction Yard – Reveals fog of war from the building radius of your enemy’s Construction Yard. It’s perfect for seeing the layout of your enemy’s base as well as keeping tabs on what units are coming out of production structures.
上一篇:《红警3》盟X2 VS 盟苏 得海洋者得天下 下一篇:红警3的坦克的不够耐打